Писателей увенчают «венцом»

позитив: Сергей Иванов
Роман Евгения Чижова «Перевод с подстрочника» был удостоен чести финалиста национальной литературной премии «Большая том». Премия «Венец» весьма удачно ставит восклицательный знак получи и распишись его романе, «пристально погруженном в литературные и общечеловеческие проблемы недавнего прошлого, эпизодически московский поэт оказался разменной монетой в игре могущественных и совсем не интеллигентских сил…» Версификатор Татьяна Кузовлева читала роман с особым увлечением. Она убеждена: «Книга Чижова — о вечном поединке поэта и руководство, в котором не бывает победителей. Эта хорошая книга не только о поэте. Возлюбленная о противостоянии личности и власти».
Жюри было увлечено и романом Натальи Громовой «Ключик. Последняя Москва», финалистом «Русского Букера». Уже принято иджма перевести роман на английский язык.
Книга очерков и эссе Татьяны Мельниковой «Таруса. Сто передовой километр» особенно дорога читателям. При советской власти так называли невыгодный только Тарусу, но и Рыбинск, Александров, Покров. Только здесь было разрешено заселять вернувшимся из лагерей и ссылок. Эти красивейшие, живописные места с их просветительскими традициями и экий-то особой духовной атмосферой до сегодняшнего дня остаются привлекательными для художников, поэтов, писателей — людей чистой души.